陈长青:子贡让而止善,子路受而劝德
2018-10-07
分段读译
注:红色为今古读音不同的字,黄色为需要注意的多音字。下同。
【参考译文】
子贡说:“贫穷却不谄媚,富有却不骄横,怎么样呢?”孔子说:“这算可以了。但是还比不上贫穷而能乐道,富有而能好礼的人啊!”
子贡说:“《诗》上说‘要像对待玉石那样,切磋它,琢磨它’说的就是这个意思吗?”孔子说:“赐啊,从现在开始,我可以和你谈论《诗》了,告诉你已往的事、你就能领会我还没说到的意思了。”
【注释】
如切如磋,如琢如磨:出自《诗·卫风·淇奥》。治骨曰切,治象曰磋,治玉曰琢,治石曰磨。切磋琢磨以成宝器。不加切磋琢磨之功,则骨象玉石不能成器,此言治学问之功。
【衍生成语】
安贫乐道——安于清贫的生活,乐于自己的信仰。
如切如磋——好像将骨角磨制成器物那样。比喻互相研讨、彼此砥砺。
告往知来——告诉了一点,就可以知道另一点。比喻能明了事物的因果同异的关系,据此知彼。